Por la salud intercultural en el día de las lenguas originarias en Perú

Por la salud intercultural en el día de las lenguas originarias en Perú

El 27 de mayo se celebra en Perú el día de las Lenguas Originarias, fecha de reconocimiento de la diversidad lingüística del país. Esta conmemoración se remonta a 1975 cuando se reconoció el quechua como lengua oficial de la República. Desde Farmamundi celebramos este día, fomentamos el uso de las lenguas originarias o indígenas y trabajamos en la promoción de la salud intercultural. Nos lo cuenta en este artículo Mar Alonso, técnica de cooperación de Farmamundi en Perú.

En el Perú existen 48 lenguas originarias o indígenas, 44 se hablan en la Amazonía y 4 en los Andes. Se agrupan en 19 familias lingüísticas y constituyen medios de comunicación de 55 pueblos indígenas y originarios.

21 lenguas en peligro de desaparecer

Actualmente, 21 de estas lenguas se encuentran en peligro de desaparecer, ya que sus hablantes dejan de utilizarla y no hay transmisión generacional, muchas veces, debido a la discriminación que sufren al expresarse en su lengua.

Este día es importante para que se fomente y reconocer el uso, la preservación, desarrollo, recuperación y difusión de estas lenguas, como patrimonio cultural inmaterial.

Desde Farmamundi Perú, con las intervenciones en el país, potenciamos y fomentamos el uso de las lenguas originarias o indígenas pues sabemos son símbolo de la identidad y la historia de estos pueblos. De esta manera, junto a nuestras socias como CMP Flora Tristán, Descocentro, Desco y DEMUS, promovemos iniciativas con pertinencia cultural, ya que reconocemos y valoramos a estas lenguas como medios para establecer conexión con las comunidades indígenas.

Acercamiento respetuoso a las comunidades

A través de las organizaciones socias con las que trabajamos, es de suma importancia contar con profesionales bilingües, ya que nos garantiza tener un acercamiento respetuoso a las comunidades y, por tanto, establecer un diálogo intercultural más profundo y significativo. Esto promueve la comprensión mutua, el respeto y la valoración de las diferentes formas de vida y cosmovisiones. Y, por tanto, apropiación y sostenibilidad de las intervenciones que construimos conjuntamente.  

Farmamundi Perú interviene en comunidades cuya lengua materna son las siguientes: Ashaninka hablado por 73.567 personas, Shipibo konibo con 34.152 personas hablantes, Matsigenka con 6.629 y el quechua con 3.805.531 personas hablantes, siendo la lengua más hablada del país.

¿A qué nos referimos cuándo hablamos de salud intercultural?

Salud intercultural es cuando existe un diálogo entre el sistema de salud biomédico y los sistemas de salud indígenas, lo que se refleja en una atención que respeta y reconoce la diversidad cultural de las personas.

Dentro de la diversidad cultural, la lengua está íntimamente relacionada, ya que son componentes clave de nuestras identidades que unen comunidades, configuran personalidades y sirven como almacenamiento de conocimiento.

Es por esto que desde Farmamundi trabajamos con establecimientos de salud acreditados para favorecer una atención con pertinencia cultural. Esto implica que los horarios estén adaptados a la realidad de las poblaciones originarias de su zona, cumplan con preguntar a sus pacientes en qué grupo étnico se identifican para registrarlos en forma correcta, promuevan atenciones según sus costumbres culturales, por ejemplo, el parto vertical o cuenten con un registro de parteras.

Comentar

Tu dirección no será publicada. Campos requeridos marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.